An accurate translation of what? In trying to answer that question, think specifically: a translation of what manuscript, or codex? If you cannot answer that, then. George M. Lamsa’s translation from the Aramaic of the Peshitta is not a new Bible but a new translation of distinction. He has eliminated errors that crept in. The Lamsa Bible is not Christian at all. It is Lamsa’s own blend of occultic ideas made to look a lot like the King James Bible.

Author: Kikazahn Mooguzshura
Country: Saudi Arabia
Language: English (Spanish)
Genre: Science
Published (Last): 19 April 2004
Pages: 482
PDF File Size: 13.58 Mb
ePub File Size: 11.26 Mb
ISBN: 990-6-46438-455-1
Downloads: 7375
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dirg

Like any library, Christianity Stack Exchange offers great information, but does not offer personalized adviceand does not take the place of seeking such advice from your pastor, priest, or other trustworthy counselor. PuseyGeorge Gwilliam and John Gwynwith which Lamsa’s sources are largely common, are a late form of the Aramaic text which reveals nothing of the early stages of the Peshitta’s development.

They say Aramaic, not Greek, is the original language of the Bible. Showing of 6, reviews. Amazon Second Chance Pass it on, trade it in, give it a second life.

The translator grew up in the Middle East speaking Aramaic exposed to customs manners and a language similar to those in the time of Jesus. For instance, has a definite harshness to it in English whereas the German sheisse, which means the same thing, does not and is a common expletive in normal conversation.

Originally posted by Skyfloating What follows are a few side by side comparisons that make the Lamsa Bible look more accurate. In this edition of the King James bible there is a publishers preface of 8 pages just before the Apocrypha section, which is sandwiched between the old and new testament. JavaScript seem to be disabled in your browser. I mean the meanings are essentially the same, but Matthew transcribes them better probably because Matthew was written first in Hebrew, whereas Luke was written in Greek and Luke focuses on actions.


And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? The Christian family members will disagree with or renounce the values of their family and lamsz family will persecute them. As a Christian, from a brief cursory glance at a few scriptures it sounds reasonable enough.

Why does Iglesia ni Cristo use the Lamsa Bible?

This is a major stumbling block for Christians. So I lammsa it’s like that whatever side of the fence you’re on Christian or otherwise: If you are a seller for this product, would you like to suggest updates through seller support?

Interesting, I wonder what other differences we can find between the two Bible translations; possibly more accurate references to the “Annunaki” and the miracles of “Jesus”? I was under the impression that it was widely lasma that the bible was altered. Thank you for your feedback. Lamsa’s Translation From th. Looking into this only peripherally, I was surprised to find such huge discrepancies amongst translations.

For example, on this page by Chick Publications the Lamsa Bible is called “perverted” and “occult”, part lamsx a conspiracy to subvert Christianity. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go. From the Ancient Eastern Text on your Kindle in under a minute.

Holy Bible – Aramaic Translation by George M. Lamsa

I’ve read parts of the Messianic Jewish Translation en. Some consider the Lamsa Biblewhich was translated from Aramaic instead of Greek, a better translation than all the rest. I did read somewhere lamsq Jesus spoke Aramaic so perhaps this is a pure translation of his words. Read reviews that mention king james james version holy bible large print easy to read table of contents new testament word of god new king kindle fire chapter and verse gods word red letter highly recommend old testament easy to use jesus christ book ever easy to navigate james bible.


Holy Bible – Aramaic Translation by George M. Lamsa

This NKJV does this with grace and style. Learn more about Amazon Giveaway.

Explore the Home Gift Guide. Really it works either way, but speck to plank is more dramatic. Originally posted by Skyfloating Originally posted by The GUT Folk often confuse intolerant fundies for those who are truly seeking a loving path. This new sect Iglesia Ni Cristo English: Amazon Music Stream millions of songs. It reveals nothing of the early stages of the Peshitta’s development which is a matter of controversy. Sign up or log in Sign up using Google. Though in fact the Peshitta does not have four lines in this verse.

Write a customer review. Wow, this is very new to me. East Dane Designer Men’s Fashion.

Some features of ATS will be disabled while you continue to use an ad-blocker. I bibld leery of some modern versions. I would suggest reading the Septuagint in addition to the KJV. This is easily the most beautiful book I own. Lamsa’s translation from the Aramaic of the Peshitta is not a new Bible but a new translation of distinction.

I heartily recommend this for anyone who is looking for a translation which will sing. He corrected crucial mistranslations due to the confusion of letters and words by translators who approached the complexities of Aramaic grammar without the abilities of a native speaker. The result is a fresh direct and vigorous language; new clarity to confusing or contradictory passages; and a unique feel for idiom image and message fully in keeping with the spirit of the Old and New Testaments.