http://html. Libro de homenajes, de Jorge Teillier. .. El guardagujas dio un brinco, y se puso a hacer señales ridículas y desordenadas con su linterna. The Switchman (Original title: El Guardagujas) is an existentialist short story by Mexican writer Juan José Arreola. The short story was originally published as a.
||26 June 2009
|PDF File Size:
|ePub File Size:
||Free* [*Free Regsitration Required]
Como usted puede darse cuenta, los rieles existen, aunque un tanto averiados. The residents accept this system, but hope for a change in the system. It was republished ten years later along with other published works by Arreola at that time in the collection El Confabulario total.
The Switchman – Wikipedia
Los viajeros de primera -es otra de las previsiones de la empresa- se colocan del lado en que hay riel. In their view, their elaborate system, which includes accommodations for years-long trips and even for deaths, is very good. Instead, they resembled the work of writers like Franz Kafka and Albert Camus and their examination of the human condition.
The switchman turns to tell the stranger that he is lucky. From Wikipedia, the free encyclopedia. There are clearly rails laid down for a train, but nothing to indicate that a train does indeed pass through this particular station. Libro de homenajes, de Jorge Teillier.
Hace circular trenes por lugares intransitables. Hay estaciones que son pura apariencia: In one case, guaragujas the train reached an abyss with no bridge, the passengers happily broke down and rebuilt the train on the other side. The short story was originally published as a confabularioa word created in Spanish by Arreola, inin the collection Confabulario and Other Inventions. Nuevos versos y canciones, de Arthur Rimbaud.
Suscribirse a Entradas Atom. Where there is only one rail instead of two, the trains tuardagujas along and allow the first class passengers the side of the train riding on guardagjjas rail. The stranger is very confused; he has no plans to stay.
El guardagujas de Juan Jósé Arreola by Davi Mesquita Bodingbauer on Prezi
The switchman says he cannot promise that he can get the stranger a train to T. The Switchman On one level the story operates as a satire on the Mexican transportation system, while on another the railroad is an analogy for the ilbro absurdity of the human condition.
The stranger argues that he should be able to go to T. As the man speculates about where his train might be, he feels a touch on his shoulder and turns to see a small old man dressed like a railroader and carrying a lantern. Enlaces Go Ediciones Letras. He feels that those with authority create absurd laws and conditions in their domain, and their subjects often willingly accept these absurdities, much like ordinary train passengers.
A stranger carrying a large suitcase runs towards a train station, and manages to arrive exactly at the time that his train bound for a town identified only as T.
No crea que faltan ocasiones para gurdagujas los viajeros demuestren su valor y sus capacidades de sacrificio. This page was last edited on 8 Septemberat He has not ever traveled on a train and does not plan on doing so. Compran un boleto para ir a T. El tren fue a dar en un terreno impracticable. Comentarios de la entrada Atom.
The details of the story do not really support his claim that he is indeed an official switchman, so it may be that his tales represent a system that presents absurdity as an official truth and relies on the gullibility of the guardaguja.
Debo hallarme en T. Pero los viajeros me cuentan historias. Hay quien ha gastado en boletos una verdadera fortuna Suddenly, a train approaches and the switchman begins to signal it. In areas where no rails exist, passengers simply wait for the unavoidable wreck.
The railroad company occasionally creates false train stations in remote locations to abandon people when the trains become too crowded. En ocasiones, estos trenes forzados recorren trayectos en que falta uno de los rieles. A la misteriosa, de Robert Desnos.
In his piece, Arreola focuses on reality as well. Nostalgia de la Tierra, de Jorge Teillier. In some cases, new towns, ilbro the town of F. Yo debo llegar a T. No he viajado nunca, ni tengo ganas de hacerlo.
He asks the stranger for the name of the station he wants to go to and the stranger says it is “X. DscnTxt Editores, Santiago de Chile, Al fondo del paisaje, la locomotora se acercaba como un ruidoso advenimiento.